Как переводятся названия моделей Nissan?

Страница 2 из 2 ПерваяПервая 12
Показано с 11 по 20 из 20
  1. #11
    VlaVic
    Старожил

    Как переводятся названия моделей Nissan?


    "... Премьера автомобиля Nissan Primera состоялась более пятнадцати лет назад: тогда он сменил на конвейере модель с очень выразительным именем Bluebird (Голубая птица).

    Возможно, в те времена название Primera воспринималось именно как определение премьеры новой модели. Если же обратиться к словарям, то там можно найти несколько толкований слова.

    Например, в переводе с французского языка оно переводится так – "занимать первое место". Очень, замечу, нескромное определение для японского автомобиля среднего класса. Наверное, создатели автомобиля Nissan Primera были уверены в его превосходстве.

    В других языках слово Primera имеет похожие толкования: "быть первым", "первенствовать", "главенствовать", "превосходить", "превышать", "перевешивать", а еще "премировать", "присуждать премию".

    А совершенно оригинальное значение слово Primera имеет в испанском языке. Оказывается, так испанцы называют игру в карты и взятку."

    ссылка на статью Дата публикации: 01-12-2005

    Источник: http://kolesa.kz

  2. #12
    Шаман
    Участник

    Как переводятся названия моделей Nissan?

    Чот про Альмеру не вижу перевода

  3. #13
    Sam
    Старожил

    Как переводятся названия моделей Nissan?

    И любителя заездов по пересечённой местности нет... Вероятно из-за не очень приятного сочетания в русской транскрипции - Ниссан Пасрайдер

  4. #14
    ROAsT
    Участник

    Как переводятся названия моделей Nissan?

    Pathfinder-искатель троп.. если дословно.

  5. #15
    romalex
    Участник

    Как переводятся названия моделей Nissan?

    А "Кашкай" - опять наверное, всеми забытое племя негров в бескрайней Африке!

  6. #16
    Iron Felix
    Старожил

    Как переводятся названия моделей Nissan?

    Altima - ?
    Fairlady - огненная леди? Не? Или прекрасная таки же?

  7. #17
    ROW111
    Хранитель Базы Знаний

    Как переводятся названия моделей Nissan?

    Как-то по радио слышал передачу о торговых знаках и марках так там рассказывали что импортировали нашу 2105 в страны соц.содружества( при СССР еще было) Венгрия,Польша и т.д. и дали ей название LADA NOVA типа новая, все было хорошо, потом решили ее двигать дальше в Европу повезли во Францию с тем же логотипом а там ее никто не покупает оказалось что NO VA созвучно с французским* словом которое в переводе на наш означает "не едет"! Кто же купит авто на котором написано "не едет"? .
    Так что еще не известно на каком языке японцы называли свои авто.

  8. #18
    ppp1111
    Участник

    Как переводятся названия моделей Nissan?

    да кстати если на то пошло лада тоже произошла изза того что жигули созвучно с иностранным жиголо- проститутка мужского пола.

  9. #19
    kolega1
    Участник
    Цитата Сообщение от alois Посмотреть сообщение
    да впринцыпе какая разница как переводится главное с чем асссациируется ВАЗ-ТАЗ, ЛОГАН-ЛОХАН............... и т.д.
    Да, к стати ВАЗ - Волжский автомобильный завод. А делают их в Тольяти, значит все же ТАЗ - Тольятинский автомоб. завод. Правда же !!!???

  10. #20
    mickvvv
    cтарожил 62rus
    Цитата Сообщение от Kostiks
    Nissan Gazelle (англ.) газель
    с таким чудом пока не сталкивался
    вот маршрутная газель - это да.

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •